Контакты:

26. 03. 20

Nous faisons la correction des fautes dans le dernier travail de controle:

Conjugaison des verbes: Виталия и Франческа n'ont pas de fautes. Les autres écrivent les verbes au Présent, au Futur simple, au Passé simple, à l'Imparfait:

Софи Ли : connaitre ( il Présent)  écrire (il, ils Passé simple)

Кристина: choisir (je Futur simple), connaitre(il Présent, Passé simple), traduire( ils Passé simple).

Андрей, Софья Гаврикова: vous avez reçu vos exercices, faites la correction des fautes.

Дмитрий: apprenez et refaites l'exercice de controle correctement 

Travail de controle(leçon 18)

 Ex. II. Дмитрий и Кристина: apprenez la leçon 18 et refaites l'ex. II: 1. Elle lit la lettre ...    a reçue. 2. S'il ... beau temps, nous ... 3. Vous devez ... au consulat ... vous devez remplir des formalités. 4. Pouvez-vous ... des visas pour aller ...Russie. 5. Le chef de service ...demande ...  ... un ordre de mission. 6. Ils se sont rencontrés... le métro. 7. Réfléchis bien ... répondre. 8. Je ne peux ... où je vous ai vu. 9. On ne peut pas ... régler ...affaires ... téléphone. 10. ... 8 heures ... dix ... consul est rentré ... son bureau où la secrétaire ... classait ... courrier ... matin. 

Les autres refont les phrases que j'indique:

Виталия: 1, 2, 3, 7, 10; Андрей; 1, 2, 3, 5,7; Евгения: 1, 3, 5, 7, 10; Софи Ли: 1, 3, 7, 8, 9, 10; Софья Гаврикова: 1, 2, 3, 5, 7, 8; 

 Ex.III. Ecrivez les verbes: Nous (construire -  présent), qui (traduire - Passé simple), elle (introduire - Imparfait); Si je (se souvenir ) de son arrivée, je vous (prévenir); ils (obtenir - Passé simple); (Se souvenir - Impératif).

Ex. IV.  Traduisez en français:  1. Так как мой друг закончил Дипломатическую академию, он получил командировочное предписание в Алжир. 2. Когда я пришел к нему,чтобы уточнить дату его отъезда, он разбирал(сортировал) свои вещи и документы, необходимые для работы в Консульстве. 3. Мой друг осведомлял меня о своём рабочем дне, о часах приёма, о бланках, когда раздался телефонный звонок. 4. Это был любезный уполномоченный из Министерства внутренних дел, который сотрудничал с моим другом, и которому друг сказал забронировать билет на самолёт. 5. Он подтвердил, что получит его в течение  предстоящей недели. 6. Когда мой друг повесил трубку, было  без четверти двенадцать. 7. Он вспомнил, что ровно в двенадцать ему надо было участвовать в совещании по вопросу реконструкции морского порта в Алжире. 8. Обычно мы пили кофе или ели фрукты. 9. " Если мы сядем за стол, ты опоздаешь,  - сказал я ему. - Я не буду тебя задерживать, я приду снова."

Tous les étudiants font la traduction! Chacun fait la traduction et m'envoie à mon mail toute la correction des fautes. C'est votre devoir pour demain vendredi, le 27 mars.  

Иван, Оксана, я вам предлагаю выполнить эти контрольные задания и прислать мне на проверку.  Иван, Дмитрий, Софья Гаврикова, Андрей пришлите мне выполненные упражнения

- 2 с.239, 12,13,14 с. 39-40; 

-5,8,12,25 с. 242, 243,248;

- 14,15,16,17 с.245;

- по домашнему чтению.

Эту работу сделали все, кроме вас. Поторопитесь.

A demain midi. Bonne journée et bonne santé!

T.S.Pourvina


Merci, j